Unterrichtszeiten  I   Čas pouka

 

1.     Stunde I ura: 7:30 – 8:20

2.    Stunde I ura: 8:20 – 9:10

Pause I odmor

3.    Stunde I ura: 9:25 – 10:15

4.    Stunde I ura: 10:15 – 11:05

Pause I odmor

5.    Stunde I ura: 11:15 – 12:05

6.    Stunde I ura: 12:05 – 12:55

Ferien   I    Počitnice

Schulautonome schulfreie Tage | Avtonomni prosti dnevi šole

 

 

30. Mai 2025 | 30. maj 2025

20. Juni 2025 | 20. junij 2025

 

 

Schulfreie Tage / Ferien | Prosti dnevi / počitnice

 

10.10.2024– Landesfeiertag | Deželni praznik

26.10.2024 – Nationalfeiertag | Državni praznik

28.10.2024 – 31.10.2024 – Herbstferien | Jesenske počitnice

01.11.2024 – Allerheiligen | Vsi sveti

23.12.2024 – Schulfrei – šole prost dan

24. 12. 2024 – 06.01.2025 – Weihnachtsferien | Božične počitnice

10.02.2025 – 14.02.2025 – Semesterferien | Semestralne počitnice

19.03.2025 Hl Josef (Landespatron) – sv. Jožef

14.04.2025 – 21.04.2025 – Osterferien | Velikonočne počitnice

01.05.2025 – Staatsfeiertag | Državni praznik

29.05.2025 – Christi Himmelfahrt | Kristusov vnebohod

09.06.2025 – Pfingstmontag | Binkoštni ponedeljek

19.06.2025 – Fronleichnam | Sv. Rešnje telo

04.07.2025 – 07.09.2025 – Sommerferien | Poletne počitnice

Versäumter Unterricht   I    Zamujen pouk

 

Wir bitten Sie, bei Fernbleiben Ihres Kindes vom Unterricht, in der Schule anzurufen (04273 2380), uns eine E-mail zu schreiben (direktion@vs-keutschach.ksn.at) oder den Klassenlehrer / die Klassenlehrerin zu kontaktieren.

Bitte geben sie ihrem Kind auch eine Entschuldigung/Arztbestätigung mit.

 

Če vaš otrok izostane od pouka, vas prosimo, da pokličite šolo (04273 2380), nam pošljite e-pošto (direktion@vs-keutschach.ksn.at) ali se obrnite na razrednega učitelja / razredno učiteljico.

Svojemu otroku dajte s sabo tudi opravičilo/zdravniško obvestilo.

Freistellungen   I    Oproščeno

 

1 Tag : am Vortag bei der Klassenlehrerin/ beim Klassenlehrer

1 dan: dan prej pri razredni učiteljici / razrednem učitelju

 

Ab drei Tagen bis zu 1 Woche: schriftlich 7 Tage zuvor bei der Schulleitung

Tri dni do enega tedna: pisno 7 dni vnaprej pri voditeljici šole

 

Neuer Lehrplan    I      Nov učni načrt

 

Die neue Lehrplan tritt aufsteigend ab dem Schuljahr 2023/24 in der ersten Schulstufe der Volksschule, in Kraft.    I

Novi učni načrt bo začel veljati v naraščajočem vrstnem redu od šolskega leta 2023/24 v prvem razredu osnovne šole.

 

Was sind die Kernbotschaften der neuen Lehrpläne?

Eine veränderte Lebens- und Arbeitswelt (technologischer Fortschritt, globale Vernetzung, digitale Kommunikationswege, Klimawandel etc.), die von Wechselhaftigkeit, Komplexität und Mehrdeutigkeit geprägt ist, erfordert anderes Lernen.

Anderes Lernen heißt: Schülerinnen und Schüler lernen, ihr Wissen sowie ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten zur Problemlösung einzusetzen. Zusätzlich bekommt der Aufbau personaler und sozialer Kompetenzen einen höheren Stellenwert.

Zentrale Bedeutung haben die 4K-Kompetenzen der „21st century skills“: Kollaboration, Kreativität, kritisches Denken und Kommunikation.

 

Was ist neu im Volksschullehrplan?    I     Kaj je novega?

  • Der Gegenstand „Lebende Fremdsprache“ wird in der Grundstufe II (3. + 4. Schulstufe) Pflichtgegenstand      I

Predmet „živi tuji jezik“ postane obvezen na drugi stopnji osnovne šole (3. in 4. razred)

  • Größerer Spielraum für schulautonome Gestaltung der Stundentafel: von zwei auf vier Wochenstunden       I

Več možnosti za samostojno oblikovanje urnika: od dveh do štirih ur tedensko

 

Neue Gegenstände                                                                 INovi predmeti
Deutsch                                                                                 nemščina
Kunst und Gestaltung                                                              umetnost in likovno snovanje
Technik und Designtehnika in oblikovanje
Musikglasba
Verkehrs- und Mobilitätsbildungprometna in mobilnostna vzgoja

 

Was ist neu im Volkschullehrplan mit der Unterrichtssprache Slowenisch und Deutsch?    I     Kaj je novega v učnem načrtu za osnovno šolo s slovenskim in nemškim učnim jezikom?

Der Gegenstand Deutsch Slowenisch Lesen Schreiben wird getrennt und bekommt die Bezeichnung:    I

Predmet nemščina slovenščina branje pisanje se bo ločil in dobil ime: 

Deutsch            I     nemščina

Slowenisch      I      slovenščina